Interview featuring the new single «Googla deg»
Interview with Egil Houeland at Radio 102
“Perhaps the Dylan book Norwegians should read this autumn”
“…perhaps the Dylan book Norwegians should read this autumn… Aadland is the man behind the brilliant musical Dylan interpretation Blod på spora, and his contribution to the book bears the mark of a combination of a passion for the man’s works, as well as a strong poetic vein in his own right. Therefore Aadland penetrates further into Dylan the mystic then most other manage.”
Vårt Land 8 November 2011

Music reviewer on Tom Roger’s October concerts with the extended band: 'Could somebody please get me a bootleg recording of this gig?'
«Der eg er no»
Promo-video «Der eg er no»
Celebrated Dylan’s 70th
“It’s natural with a mental break while we shift the record”
Dylan in Norwegian, Moss Avis
About the studio work and the autumn tour
New interview with Egil Houeland at Radio 102
New album from Tom Roger Aadand
Tom Roger performing «Der eg er no» on TV2 God morgen Norge
Journeys of love
Listen to the radio interview with Egil Houeland at Radio 102
Aadland’s follow-up on Dylan [pdf in Norwegian]

LIFT: Tom Roger Aadland has written his own Norwegian lyrics for the follow-up of his Bob Dylan reworking success. Photo: Grethe Nygaard
Dylan at the university [article in Norwegian]
We are used to crowded venues on Bob Dylan concerts, but at University lectures it is not quite that usual. There were only standing places left when the subject on Bob Dylan started at Oslo University yesterday.

Professor Reidar Aasgaard and musician Tom Roger Aadland at the opening of the spring’s most talked about subject at the University of Oslo. Photo: Fredrik Bjerknes
«Aadland is about to take the step into the first class of Norwegian music»
Valdres Concert review
«A living affair…Shares musical insight with a shred of self-importance»
Haugesunds Avis Concert review
«Quietly into the first division…All this typically dylanesque is carried out delicately, without copying…Simple, but difficult, and brilliantly executed»
Dagbladet for «Det du aldri sa»
«Impressive – completely in Dylan’s spirit…He is a musician with many stories, with an exceptionally well developed pen that makes the histories shine as songs…He is unsurpassed as a translator of songs, but also an artist that has the musical and creative driving force to stand his own ground. Here is burlesque humour, gravity and reflective moments dressed in melodies that stand well up against the hero Dylan»
Aftenposten for «Det du aldri sa»
«Norwegian pearls…A lyricist of huge format…Sings with such credibility and combines beautiful melodies with both touching and elegant lyrics»
Oppland Arbeiderblad for «Det du aldri sa»
«Heartfelt and real…The poetry is direct and commanding – he is an excellent storyteller…A gifted singer and writer of songs – in Norwegian. Oh my world»
Bergens Tidende for «Det du aldri sa»
«Rock, roots, folk and country in delightful unification. Excellent, Tom Roger!»
Tromsø By for «Det du aldri sa»
«Strong songs…He deals with the essential things in life in a timeless and non-talkative manner, as fine writers always have. The words are supported by simple melodies and organic, no-nonsense music, performed with taste and understanding»
Østlendingen for «Det du aldri sa»
«Together with his fellow musicians he manages to create a sound of its own…In his mother tongue he really takes the step into the top division among Norwegian homestead poets»
Moss Avis for «Det du aldri sa»
«A comprehensive album based upon his own lyrics, with weight, depth and wisdom wholly in the spirit of Dylan…An album to be fond of…It is made of a timeless material. It is rare»
Rootsy for «Det du aldri sa»
«Strikes again after last year’s fine Bob Dylan release…Aadland the songwriter stands firmly on his own…There’s no doubt that Aadland delivers again»
Firdaposten for «Det du aldri sa»
«The opening track «Fall for deg for alvor» can easily become one of this year’s finest Norwegian rock songs..Warm, poetic and romantic folk rock with self confidence»
Dagsavisen for «Det du aldri sa»
«Rootsy and rock-solid…Good songs, good lyrics and good craftsmanship combining something genuinely Western Norwegian with a touch of American roots tradition»
Stavanger Aftenblad for «Det du aldri sa»
«A rock album with the edge of a knife. It tests borders, has explosive moments and fringes from the blues. It is pop culture and literature from Vikebygd and the world»
Haugesunds Avis for «Det du aldri sa»
«Impressive songs…Tom Roger Aadland is a rare tunesmith and offers well formulated lyrics with a point..the result is very, very good»
Romerikes Blad for «Det du aldri sa»
«A classy songwriter»
Adresseavisen for «Det du aldri sa»
«Aadland has made a version of this wistful, melodic and passionate album that is both beautiful and touching… The Norwegian language blows mildly around the lyrics, rendered with laidback melancholy by the singer… clean as a bright, airy autumn day»
Dagbladet for «Blod på spora»
«The translation of Dylan lands steadily… His Norwegian lyrics find an interesting middle course between rather direct translations and new twists, rendering Dylan’s desperate universe after the breakup with his first wife Sara with appropriate awe and craftiness»
Aftenposten for «Blod på spora»
«His excellent translations of Bob Dylan with the title ”Blod på spora” is musical storytelling on a high level»
Adresseavisen for «Blod på spora»
«Aadland preserves Dylan’s imagery with strength and sagacity and a secure sense of rhythm. He makes the lyrics sound in a fine Norwegian without twisting them unduly. Musically it sounds delicate and contemplated… Thus the album is also an example of the current west coast dominance in new and exciting Norwegian rock»
Dagsavisen for «Blod på spora»
«Lush tracks of blood … Lyric wise, Tom Roger Aadland has made a formidable achievement… He has in a masterful manner managed to translate the lyrics into Norwegian without losing the Dylanesque»
Oppland Arbeiderblad for «Blod på spora»







